Bonjour
Nous nous sommes réunis le dimanche 11 avril 2010 chez El Hadji Allé Diongue au HLM 5 à 17 heures; l’ordre du jour portant sur l’étude du projet de statut que le comité de pilotage a rédigé.
Ce comité de pilotage tiendra une autre réunion le samedi 24 avril 2010 à la Rue 13 Médina chez El hadji Moustapha Diongue pour la rédaction d’un projet de règlement intérieur (la présence des membres du comité de pilotage est vivement souhaitée).
Ces deux projets (statut et règlement intérieur) feront l’objet d’une validation par l’assemblée générale constitutive prévue le samedi 08 mai 2010 chez Feu El Hadji Babacar Diongue (M’Baye Diongue ex commissaire) au HLM 2 villa n° 486 à partir de 09 heures du matin.
Nous vous rappelons que le samedi 08 mai 2010 est la journée de prière dédiée à notre cher Père, Oncle et Grand Père Feu El Hadji Babacar Diongue (M’Baye Diongue ex commissaire).
La présence de tous est vivement souhaitée ; après la cérémonie de récital du coran, nous envisageons de tenir L’ASSEMBLÉE GÉNÉRALE CONSTITUTIVE DE L’ASSOCIATION DES RESSORTISSANTS DE RINTABE.
Nous vous informons de la présence d’un membre de la famille Diongue de Bambèye (Mame Diarra Diongue) venue expressément pour assister à la réunion afin de pouvoir mettre en place une cellule pareille à Bambèye. Notons aussi que la cellule de Touba et M’backé a été mise en place.
Il a été retenu que lors du prochain Gamou de Rintabé se tiendra sur place une réunion de coordination de toutes les cellules régionale.
Hello
We met on Sunday, April 11, 2010 at El Hadji Allé Diongue home to HLM 5 at 5 h pm, the agenda on the study of the draft statute that the steering committee drafted.
The Steering Committee will hold a another meeting Saturday, April 24, 2010 at Rue 13 at El Hadji Moustapha Diongue Medina for writing a draft rules of procedure (the presence of members of the Steering Committee is strongly desired).
These two projects (statute and rules) will be validated by the constituent general meeting scheduled for Saturday, 08 mai 2010 in Late El Hadji Babacar Diongue (M'Baye Diongue former commissioner) to HLM 2 Villa No. 486 from 09 o'clock in the morning.
We remind you that on Saturday 08 mai 2010 is a day of prayer dedicated to my dear Father, Uncle and Grandfather El Hadji Babacar Diongue (M'Baye Diongue former Commissioner).
The presence of all is encouraged and after the ceremony recital the Koran, we plan to take CONSTITUTIVE GENERAL ASSEMBLY OF THE ASSOCIATION OF CITIZENS FOR RINTABE.
Please note the presence of a family member Diongue Bambey (Mame Diarra Diongue) came specifically to attend the meeting to able to establish such cell Bambey. Note also that the cell Touba and M'Backe was established.
It was agreed that the next Gamou Rintabé to be held on-site coordination meeting of all regional cells.
Nous nous sommes réunis le 7 mars 2010 chez El Hadji Ousseynou Diongue au HLM 6 ; nous avons mis en place un comité de pilotage pour la constitution de l’association que nous comptons mettre en place pour mieux gérer l’ensemble des projets que nous souhaitons réaliser.
Ce comité a pour mission :
· Rédaction d’un statut et d’un règlement intérieur pour l’association ;
· Coordonner l’ensemble des activités et réunions mensuelles en attendant la mise en place d’un bureau définitif.
Ce comité est constitué de douze (12) membres qui sont :
1. Président Cheikh Diongue (77 529 82 75 / 76 474 64 27) ;
2. Vice-présidente Sophie Diongue (77 532 66 87) ;
3. Vice-président Abdou Khadre Diongue (77 631 93 42) ;
4. Secrétaire général Moussa Diongue (77 550 90 00) ;
5. Secrétaire générale Adjointe Coumba Diongue (77 651 51 04) ;
6. Secrétaire général Adjoint Pape Sakhoudia Diongue (77 638 15 39) ;
7. Trésorière générale Charlotte Diongue (77 507 76 58) ;
8. Trésorier général Adjoint Pape Momar Diongue (77 552 39 13) ;
9. Commissaire aux comptes El Hadji Yamar M’Bow (77 454 36 13) ;
10. Commissaire aux comptes Daouda Diongue (76 664 72 15) ;
11. Commissaire aux comptes Pape Niassa Diongue (77 631 36 58).
Nous avons crée cet outil suite aux différentes remarques et suggestions des membres de la famille Diongue afin d’éviter les messages et informations répétitifs et intempestifs avec le mail groupe (famille_diongue@googlegroups.com ).
Nous vous prions de bien vouloir effectuer la migration sur ce blog au détriment du mail groupe cité ci-dessus.
Le but reste toujours le même à savoir réunifier toute la Famille Diongue (de par son père ou sa mère) dans son ensemble quelque soit le lieu de résidence de la personne. Nous devons nous connaitre et surtout connaitre nos aïeux et origines.
Nous vous prions alors de bien vouloir vous approprier de cet outil comme notre nouveau moyen de communication.
Par ailleurs ; restons toujours ouvert à tous les critiques, suggestions, remarques dans le but de mieux améliorer ce blog
Please migrate to this blog to the detriment of the above mentioned group mail.
Always the same namely re-unite throughout the Diongue family (by his father or mother) as a whole rest goal regardless of the place of residence of the person. We must know and especially know our ancestors and origins.
Then please kindly take ownership of this tool as our new means of communication.
Furthermore; remain always open to criticism, suggestions, comments to improve this blog.