Blog créé grâce à Iblogyou. Créer un blog gratuitement en moins de 5 minutes.

Généalogie Rajbaut

L'arbre généalogique Rajbaut

Pour rester fidèle à mon esprit méthodique, je compte commencer par la branche paternelle qui nous a donné notre nom de famille.
Ah ce nom ! Rajbaut, avec ce J et ce B qui se suivent ! Ceux et celles qui portent ce nom ont tous connu ces moments pénibles où il nous faut épeler notre nom, et recommencer parce que notre interlocuteur, sans doute dyslexique ou dur d'oreille, s'obstine à écrire RABJAUT, ou RACHEBAUT ou, pourquoi pas, à tout compliquer en rajoutant des lettres inutiles du genre RAJEBAULT et j'en passe ! Et dans mon métier de juge d'instruction, combien en ai-je reçu de courriers avec mon nom orthographié de toutes les façons imaginables, jusqu'à un très aristocratique Rochambeault !
Je sais que les noms de famille n'ont pas d'orthographe mais tout de même ! En fait cette lettre J est une erreur d'état civil remontant à mon arrière-grand-père François (j'en reparlerai), d'ailleurs cette lettre n'existe pas en Italien (langue de nos ancêtres paternels, ne l'oublions pas) et devrait être remplacée par un I ou un Y.
En fait mon grand père se faisait appeler RAYBAUT et d'ailleurs, lorsque j'étais enfant, je croyais que son nom s'orthographiait comme ça, en tout cas personne à Nice n'aurait appelé mes grands parents autrement que RAYBAUT.
Mais si on remonte un peu plus loin dans le temps on trouve notre nom orthographié de plusieurs façons différentes et, en particulier, en RIBAUDO, ce qui est encore très différent de RAYBAUT.
Alors que penser ? N'oublions pas qu'en remontant au père de mon arrière-grand-père tous nos ancêtre étaient illettrés et auraient été bien incapables d'écrire leur nom, n'oublions pas également que la langue officielle à Nice était alors l'Italien (si on excepte la brève période révolutionnaire) et que nos ancêtres, quant à eux, ne parlaient que le Niçois. Alors l'orthographe de notre nom, ou sa prononciation, sont bien difficiles à déterminer.
Mais au fait, ce nom a-t-il une signification ? Si vous avez lu les documents de mon grand père, vous connaissez déjà la réponse. Ce nom a, fort curieusement, une étymologie germanique (est-ce à dire que nos très lointains ancêtres seraient venus avec les invasions germaniques à la fin de l'Empire Romain ?), c'était, au Moyen-Age, un nom de baptême qui venait de deux racines : RAGIN, qui veut dire décision, conseil, avis et BALD qui veut dire audacieux. Ainsi notre nom signifie "conseil audacieux", je vous laisse à votre imagination quant à l'ancêtre à qui nous devons ce surnom !
En tout cas ce nom est ancien et plutôt répandu à Nice, d'après mes recherches on le retrouve mentionné dès le XIII° siècle sous les orthographes Raybaudi, Raibaudus, Raibaudi et Raibaud, voire Raibaut. Ce nom de famille existe aussi en langue d'oïl (c'est-à-dire dans le Nord de la France) sous l'orthographe Raimbaud par exemple (eh oui, comme le poète !).
Alors Rajbaut, Raybaut, Ribaudo ou autre, peu importe, c'est notre nom de famille (même si, sous cette orthographe, il est appelé à disparaître puisque je suis le seul à pouvoir le transmettre et qu'il s'arrêtera avec Charlotte), son origine et son étymologie sont fort anciennes et, surtout, il nous confirme que notre branche paternelle est Niçoise depuis au moins le haut Moyen-Age même si mes recherches généalogiques ne m'ont pas permis de remonter aussi loin dans le temps.
(à suivre)

0 commentaire - Permalien - Partager
Commentaires