Blog créé grâce à Iblogyou. Créer un blog gratuitement en moins de 5 minutes.

la cachina

cuisine et galéjades

Les limaces Posté le Mercredi 5 Novembre 2008 à 17h47

Pour un peu changer des recettes "à la provençale " trop faciles , faisons un petit tour en Provence avec des Limaço (escargots)

Ce Provençal est facilement traduisible c'est du Provençal Maritime, en effet il existe 4 différents Provençal parlés

Si cela vous intéresse vraiment je vous le traduirais


Limaço à la Prouvençalo


Netejarés lei limaço au vinaigre em’ à la grosso sau. Li metrés dins l’oulo à l’aigo frejo,mai pròchi d’un bouen fue, acò’s impourtènt. Quand l’aigo es caudo, lei limaço banejon; à-n’aquéu moumen, metès-lei à fue viéu e leissès boui un quart d’ouro en escumant.

Retiras lei limaço, li metre dins uno autro oulo pleno d’aigo bouiènto assesounado em’uno pougnado de fenou, de grosso sau, de pebre en gran; leissas sus lou fue tres ouro.

Farés trempa dins l’aigo claro de mouledo de pan. D’un autre coustat, alestirés un coulis emé tres dougeno de poumo d’amour bèn maduro, assesounas, ajustas dous cuié d’òli d’óulivo, un pichoun bouquet  de bouéneis-erbo, uno cebo entiero; leissas couina longtèms à pichoun fué.

Metrés trempa dins un pau de la, lei fielet de tres anchoio. Li faire foundre dins un pau de coulis: quouro aquéu vèn d’ètre passa; puei ajustarés lou resto de coulis e la mouledo bèn escrachado. Assesouna releva.

Metès lei limaço dins aquelo sauço, leissas un moumen à fue dous sènso s’arresta de vira.

Au moumen de servi, ajustas vue à dès cuié d’aiòli bèn ferme. Bèn mescla e servi.

(Proupourcien pèr cènt limaço)

Dita pèr uno vièio marsiheso à Damisello Camiho Bourdillon.


0 commentaire - Permalien - Partager
Commentaires