Pour un peu changer des recettes "à la provençale " trop faciles , faisons un petit tour en Provence avec des Limaço (escargots)
Ce Provençal est facilement traduisible c'est du Provençal Maritime, en effet il existe 4 différents Provençal parlés
Si cela vous intéresse vraiment je vous le traduirais
Limaço à la Prouvençalo
Netejarés lei limaço au vinaigre em’ à la grosso sau. Li
metrés dins l’oulo à l’aigo frejo,mai pròchi d’un bouen fue, acò’s impourtènt. Quand l’aigo
es caudo, lei limaço banejon; à-n’aquéu moumen, metès-lei à fue viéu e leissès boui un
quart d’ouro en escumant.
Retiras lei limaço, li metre dins uno autro oulo pleno
d’aigo bouiènto assesounado em’
Farés trempa dins l’aigo claro de mouledo de pan. D’un
autre coustat, alestirés un coulis
Metrés trempa dins un pau de la, lei fielet de tres
anchoio. Li faire foundre dins un pau
Metès lei limaço dins aquelo sauço, leissas un moumen à
fue dous sènso s’arresta de
Au moumen de servi, ajustas vue à dès cuié d’aiòli bèn
ferme. Bèn mescla e servi.
(Proupourcien pèr cènt limaço)
Dita pèr uno vièio
marsiheso à Damisello Camiho