|
Courrier d'une vieille dame à sa banque !
Cher Monsieur,
Je vous écris pour vous remercier d'avoir refusé le chèque qui m'aurait permis de payer le plombier le mois dernier.
Selon mes calculs, trois nano-secondes se sont écoulées entre la présentation du chèque et l'arrivée sur mon compte des fonds nécessaires à son paiement.
Je fais référence, évidemment, au dépôt mensuel automatique de ma pension, une procédure qui, je dois l'admettre, n'a cours que depuis 26 ans.
Il me faut d'ailleurs vous féliciter d'avoir saisi cette fugace occasion et débité mon compte des 30 euros de frais pour le désagrément causé à votre banque.
Ma gratitude est d'autant plus grande que cet incident m'a incitée à revoir la gestion de mes finances - après tout, je n'ai QUE ÇA à faire.
A partir d'aujourd'hui, je passerai dix (10) fois par jour au guichet de votre agence (nous sommes voisins) et notamment à 11H50 et 16H50 pour retirer 2 EUR ; je déposerai aussi des espèces (1 EUR) et demanderai un reçu.
Je paierai TOUS mes achats (même ma baguette de pain) par chèque. A ce propos, veuillez m'envoyer immédiatement cent (100) chéquiers.
Comme il m'arrive d’oublier de signer certains chèques ou de noter des montants chiffres et lettres différents, je vous demanderai de faire très attention puisqu'il s'agirait d'une faute de votre part.
Bien entendu, je préviendrai mes commerçants et leur demanderai de faire une copie de mes chèques, avant de les porter.
Je vais interrompre TOUS mes prélèvements automatiques, je paierai par chèque. TOUS mes courriers seront déposés à votre banque et adressés au directeur avec la mention "CONFIDENTIEL NE PAS OUVRIR".
Je compte changer tous les mois ma signature légale : avec tous ces vols de chéquiers on n'est jamais assez prudent.
Dorénavant, si vous me téléphonez, vous entendrez " appuyez sur la touche étoile de votre téléphone" Vous devrez choisir la langue 1, 2, 3 ou 4 (eh oui, à 86 ans je parle 4 langues)
Une fois la langue sélectionnée, vous devrez :
taper 1 pour prendre rendez-vous avec moi
taper 2 pour toute question concernant un retard de paiement
taper 3 pour me laisser un message
taper 4 pour me parler
taper 5 pour retourner au menu principal et tout recommencer
ENFIN, avant de me parler, vous entendrez une belle musique, chantée par moi (pas de droit SACEM) que vous connaissez sûrement et qui s'intitule :
"Le petit bonhomme en mousse".
Je vous souhaite une heureuse nouvelle année, et vous dis donc A DEMAIN.
Moralité :faut pas faire chier les vieux !
Si vous êtes vieux comme moi ce titre doit vous rappelez votre jeunesse
La petite histoire de ce titre des Iron Butterfly qui dure 17 minutes normalement dans sa première version, est assez particulière
La mauvaise histoire c'est que j'avais cette pochette et ce ce disque mythique chez moi et que j'ai eu le malheur de le prêter à un de mes beauf qui me l'a perdu
Qu'il soit maudit jusqu'à la 20 ème génération et que les couilles se flétrissent et tombent
Source Wikipédia
In-A-Gadda-Da-Vida est une chanson de rock psychédélique de 17 minutes du groupe de rock américain Iron Butterfly, enregistrée le 27 mai 1968 au Ultrasonic Studios de Long Island et sortie sur leur album In-A-Gadda-Da-Vida la même année. Les paroles sont simples et on ne les entend qu'au début et à la fin de la chanson. L'enregistrement qu'on entend sur le disque n'était censé être qu'un contrôle du son pour l'ingénieur Don Casale qui attendait le producteur, Jim Hilton. Cependant, Casale avait installé une cassette et, de l'avis général, il n'y avait pas besoin de faire d'autre prise. Hilton remixa l'enregistrement au Gold Star Studio de Los Angeles.
Quelques années plus tard, les membres du groupes affirment que le morceau a été produit par le producteur légendaire de Long Island, George Morton. Morton avouera dans plusieurs interviews qu'il avait accepté ce travail à la demande expresse d'Ahmet Ertegün, directeur d'Atlantic Records ; il confiera par ailleurs qu'il luttait à l'époque contre l'alcool et que son contrôle sur l'enregistrement était minimal. Ni lui ni Casale ne sont crédités sur l'album.
Les paroles , heu......
In-a-gadda-da-vida, honey,
Dont you know that I love you?
In-a-gadda-da-vida, baby,
Dont you know that Ill always be true?
Oh, wont you come with me
And take my hand?
Oh, wont you come with me
And walk this land?
Please take my hand!
Bénissez la chance, mes enfants, d'avoir vu le jour dans l'une des plus belles langues de la Terre. Le français est votre pays. Apprenez-le, inventez-le. Ce sera toute votre vie votre ami le plus intime.
Erik Arnoult dit Erik Orsenna (1947- )
Très beau poème, extrait de "la fleur merveilleuse" de Miguel Zamacoïs (1866-1955),