LO KER KREOL
Lo kér kréol i bat dan la lan’ng
La saliv an myèl pou fé bitinn zabèy
Lam kréol i koul an lor
Dan’n in paké ruiso la parol
Kan ban’n békér d’mo
I karès mon palé
Ansanm poèm.
Léspri kréol i viv dan la mizik
Gitar èk kayanm i fé lèv frison
Lamour in péi
An mélanz nasyon
Lo son lé tan’n
An pay koton
Kann.
Lamour kréol i éksploz an pétal roz
Lo san i
In parfin la farinn la pli
I roul dousman
An basin
Do lo klér
La rivyér.
Léspwar kréol i déplway an rèv
Zimaz tout koulér i défil an boèm
In solèy tyèd i trin’n atér
Pou gonm anou
Sanm son limyér
koulér féklér.
traduction
CŒUR CREOLE
Le cœur créole vit dans la langue
Une salive mielleuse que butinent les abeilles.
L’âme créole coule en ruisseau d’or
En flots de paroles
Quand les faiseurs de mots me caressent Le palais de doux poèmes.
L’esprit créole s’invite en musique
Guitares et cayambres réveillent
Les frissons de l’amour d’un pays
Aux multiples nations
Le son est tendre en paille coton
De canne.
L’amour créole explose
En pétales de roses
Le sang se mélange en passion
Un parfum de pluie
Roule doucement
En bassin d’eau claire
De rivière.
L’espoir créole se déploie en rêve
Les images en couleur défilent en bohême
Un soleil tiède se traîne par terre
Et nous caresse
De sa lumière
Couleur jour.
(Karl BEGUE)